Verby Pick-Up Duck: bara'

It's been quite a while since we've gone hunting for verbs and played verby pick-up duck. So I thought I'd give it a shot again. (Ah, yes, pun intended.)
This time, I thought to play it in Hebrew.
I don't claim to be a Hebrew expert... I'm just studying along at my leisure. But it feels good to put myself to the task. Very good.
Our verb lurks in the good book of Genesis, 1:1... Bara'. Created. Meaning to form or fashion, birth, transform, make fat.
Surely, it's a proper spring verb, with all the blooms bursting and the ground swelling, and the new birds emerging from blue eggs and white eggs and eggs with speckles.
Indeed, in Genesis, a brief moment after bara', God is rather springily pictured as a wind or a fluttering bird (I'll not go into the linguistic explanation here... we're only playing verby pick-up duck.)
In reading John Walton's commentary, I was surprised to discover that this verb is not so much about God creating matter from nothing (we get that from Hebrews 11:3), as it is about God designing, bringing order, assigning roles and destinies. In the bible, bara' is only used with God as its subject.
So, going out on a limb, here's my question... Can we humans, in any sense, apply this word to ourselves? Could it be said that you or I bara'? Or not...
Photo by Pauline Stickland. Mom to Martin, God bless 'er.
(P.S... I did not plan this, but I see that my dear editor is thinking on this very issue today. How could I not link to her entry? (See post called "Who is an Artist?")
Seedlings Invitation: If you write a post related to this post and Link It Back Here, let me know and I'll link to yours.
NEW LINKS TO THIS POST:
Motu's Coffee
Labels: Hebrew, philosophy, writing












